Nesretna rješenja IV: Nepremostive prepreke

Nalazite se ovdje: Home » Nesretna rješenja IV: Nepremostive prepreke

stu. 27, 2014 Biljana Radanović (0)

Postoje dijelovi jezika, osim riječi koje nalazimo u drugačijim oblicima, koji su karakteristični za svaki pojedini jezik. To su razni idiomi (skupine riječi koje zajedno imaju značenje različito od onoga koje ima svaka od njih, npr. labuđi pjev), ustaljene ili fiksne fraze te razne poslovice i izreke. Kada bismo ih doslovno prevodili na neki drugi jezik, vjerojatno bi se iznad glave našeg sugovornika pojavilo barem nekoliko upitnika.

 

A kako ih onda prevoditi? Prevođenje ovakvih izraza zahtijeva dobro poznavanje jezika jer se slične stvari na različitim jezicima izražavaju sasvim drugačijim setom riječi. Tako npr. znamo da ćemo engleski idiom to kick the bucket na hrvatski jezik prevesti kao otegnuti papke.

Mnogi od ovih izraza već postoje u službenom korpusu Googleovog prevoditelja, međutim, većina njih još nije dobila svoju konačnu verziju. Njihovo prevođenje može dovesti do besmislenih, dvosmislenih, ali i urnebesnih rješenja. Kako biste imali ovo na umu sljedeći put kada kliknete na translate, pročitajte deset šaljivih i zanimljivih prijevoda:

 

Engleski Hrvatski
A field day Dan polja
Under the weather U novčanoj neprilici
Beat around the bush Tuku oko Bush
Catch some Zs Uhvatiti neke ZS
Jump the gun Skok pištolj
To rain cats and dogs Kiša mačke i psi
Wet behind the ears Mokri iza ušiju
State of the art Stanje u umjetnosti
Dry run Suha trčanje
An arm and a leg Ruku i nogu

 

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja su označena s *

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture.
Anti-spam image

Drugi o nama

Osim razgovora i zanimljivih vježbica, dočekalo me dobro društvo i opuštena atmosfera. Korisno je spojeno s ugodnim! Više ->

Nikolina Frklić, Voditeljica korporativnih komunikacija

U LingoLero sam došao jer sam bio nesiguran u svoj engleski, a i nisam govorio tečno. Profesorica mi je puno pomogla i još mi uvijek pomaže. Hvala :) Više ->

Tomislav Kožuh, dipl. ing. strojarstva

Ugodna radna atmosfera te opušteni ambijent, pomno osmišljeni i planirani satovi, stručni i visoko kvalificirani predavači učenje pretvaraju u pravu zabavu. Mjesto na kojem je učenje zabava a predavači/profesori/učitelji novi prijatelji! Više ->

Olga Beganović, Ekonomistica

Radi inovativnog načina učenja jezika, malih grupa (dvije polaznice u grupi) i individualnog pristupa,  ova škola za strane jezike jedinstvena je u odnosu na ostale škole koje sam pohađala. Više ->

Maša Malacko, Pravnica

Profesorica stvara doista posve drugačiju atmosferu, pa vam se tijekom tečaja može dogoditi da na trenutak odlutate i pomislite da ste u nekom šarmantnom londonskom kafiću, uživate uz kavu ili čaj i pričate s prijateljicom Engleskinjom! Više ->

Martina Kocijan, Specijalistica za gerila marketing i PR - Kreativna vjeverica d.o.o.

Škola koju bih preporučila baš svakome, bez obzira jeste li poduzetnik poput mene, manager u nekoj tvrtki ili student koji traži posao. Samo tako naprijed! Više ->

Martina Kocijan, Specijalistica za gerila marketing i PR - Kreativna vjeverica d.o.o.

Kroz zanimljive jezične i logičke igre namijenjene za odrasle polaznike, i gramatički dio engleskog jezika,  lakše se svladava i brže se korigiraju pogrešno stečene (naučene)  jezične konstrukcije. Više ->

Maša Malacko, Pravnica

S  obzirom na visok stupanj kvalitete u prezentaciji gradiva, škola za strane jezike Lingolero d.o.o. nametnula je visoke standarde u učenju i usvajanju stranih jezika. Više ->

Maša Malacko, Pravnica

LingoLero je postao subotnji ritual koji, osim što je ugodan, čini i zalog za budućnost. Hvala, LingoLero :) Više ->

Nikolina Frklić, Voditeljica korporativnih komunikacija

Ako me tko pita gdje sam učila engleski ili za neki tečaj engleskog, svakako preporučujem LingoLero! Više ->

Snježana Vorona, dr. med.

Odmor za dušu i vježba za mozak. Odlazak na sat svaki put čini pravi užitak, te stoga dajem školi najviše preporuke. Više ->

Dario Oreščanin, softverski inženjer

Satovi su dinamični, svi puno razgovaramo, često se smijemo i vrijeme nam uvijek brzo prođe. Lingolero je škola koju definitivno svakome preporučam! Više ->

Lana Miler, struč. spec. projektnog menadžmenta