‘Zabavnik’

Nalazite se ovdje: Home » Kutak » Zabavnik » "

English is a crazy language! III   Language is like the air we breathe. It's invisible, inescapable, indispensable, and we take it for granted. But, when we take the time to step back and listen to the sounds that escape from the holes in people's faces and to explore the paradoxes and vagaries of English, we find that hot dogs can be cold, darkrooms can be lit, homework can be done in school, nightmares can take place in broad daylight while morning sickness and daydreaming can take place at night, tomboys are girls and midwives can be men, hours (especially happy hours and rush hours) often last longer than sixty minutes, quick- sand works very slowly, boxing rings are square, silverware and glasses can be made of plastic and tablecloths of paper, most telephones are dialed by being punched (or pushed?), and most bathrooms don't have any baths in them. In fact, a dog can go to the bathroom under a tree (no bath, no room); it's still going to the bathroom. And doesn't it seem a little bizarre that we go to the bathroom in order to go to the bathroom? Why is it that a woman can man a station but as man can't woman one, that a man can father a movement but a woman can't mother one, and that a king rules a kingdom but a queen doesn't rule a queendom? How did all those Renaissance men reproduce when there don't seem to have been any Renaissance women?   Crazy English: the Ultimate Joy Ride Through Our Language; Richard Lederer (Pocket Books, 1989)    

više →

Brush up your English   I take it you already know Of tough and bough and cough and dough? Others may stumble but not you On hiccough, thorough, slough and through. Well done! And now you wish perhaps, To learn of less familiar traps? Beware of heard, a dreadful word That looks like beard and sounds like bird. And dead, is said like bed, not bead - for goodness' sake don't call it 'deed'! Watch out for meat and great and threat (they rhyme with suite and straight and debt). A moth is not a moth in mother, Nor both in bother, or broth in brother, And here is not a match for there, Nor dear and fear for bear and pear, And then there's doze and rose and lose - Just look them up - and goose and choose, And cork and work and card and ward And font and front and word and sword, And do and go and thwart and cart - Come, I've hardly made a start! A dreadful language? Man alive! I learned to speak it when I was five! And yet to write it, the more I sigh, I'll not learn how 'til the day I die. Anonymous   (preuzeto s https://www.learnenglish.de/pronunciation/pronunciationpoem2.html)  

više →

Computer Industry Acronyms poznatiji pod akronimom CIA ;) Evo još nekoliko:   PCMCIA: People Can't Memorize Computer Industry Acronyms ISDN: It Still Does Nothing DOS: Defunct Operating System SCSI: System Can't See It CD-ROM: Consumer Device, Rendered Obsolete in Months MIPS: Meaningless Indication of Processor Speed WINDOWS: Will Install Needless Data On Whole System PnP: Plug and Pray COBOL: Completely Obsolete Business Oriented Language IBM: I Blame Microsoft MICROSOFT: Most Intelligent Customers Realize Our Software Only Fools Teenagers APPLE: Arrogance Produces Profit-Losing Entity DEC: Do Expect Cuts CA: Constant Acquisitions LISP: Lots of Insipid and Stupid Parentheses MACINTOSH: Most Applications Crash; If Not, The Operating System Hangs WYSIWYMGIYRRLAAGW: What You See Is What You Might Get If You're Really Really Lucky And All Goes Well AAAAA: American Association Against Acronym Abuse    

više →

Otpusna pisma liječnika (hrvatske povijesti bolesti, dokumentirano):   Kad je primljen, njegovo prebrzo srce je stalo i već se osjećao bolje. Pacijent ima bol u grudima ako leži na lijevoj strani preko cijele godine. Pacijent tvrdi da ima bol u penisu, koji se proteže do nogu. Drugog dana koljeno je bilo bolje, a trećeg je potpuno nestalo. Pacijentica je sve vrijeme u suzama i stalno plače, također djeluje i depresivno. Naizgled zdrav, oronuo 69 godišnji muškarac, mentalno živahan, ali zaboravan. Pacijent je odbio autopsiju. Pacijent nije vršio samoubojstva u prošlosti. Pacijent je zaboravio svoja bijela krvna zrnca u drugoj bolnici. Pacijent je neuračunljiv s urinarnom učestalošću. Pokliznula se na ledu i izgleda da su joj noge otišle u suprotnim smjerovima, prošlog prosinca. Pacijent je napustio bolnicu osjećajući se mnogo bolje, osim prvobitnih problema. Pacijentica nema grčeve, niti kočenja, no njezin suprug tvrdi da je bila vrlo vruća u krevetu prošle noći.      

više →

The English Lesson  

We'll begin with box, and the plural is boxes, but the plural of ox should be oxen, not oxes. Then one fowl is goose, but two are called geese. Yet the plural of moose should never be meese. You may find a lone mouse or a whole lot of mice, but the plural of house is houses, not hice. If the plural of man is always called men,when couldn't the plural of pan be called pen? The cow in the plural may be cows or kine, but the plural of vow is vows, not vine. And I speak of a foot, and you show me your feet, but I give a boot - would a pair be called beet? If one is a tooth and a whole set are teeth, why shouldn't the plural of booth be called beeth? If the singular is this and plural is these, why shouldn't the plural of kiss be called kese? Then one may be that, and three may be those, yet the plural of hat would never be hose.

We speak of a brother, and also of brethren, but though we say mother, we never say methren. The masculine pronouns are he, his and him, but imagine the feminine: she, shis and shim! So our English, I think you will all agree, is the trickiest language you ever did see. I take it you already know of tough and bough and cough and dough? Others may stumble, but not you on hiccough, thorough, slough, and through? Well done! And now you wish, perhaps to learn of less familiar traps? Beware of heard, a dreadful word that looks like beard and sounds like bird. And dead; it's said like bed, not bead; for goodness' sake, don't call it deed! Watch out for meat and great and threat. They rhyme with suite and straight and debt. A moth is not a moth in mother, nor both in bother, broth in brother. And here is not a match for there. And dear and fear for bear and pear. And then there's close and rose and lose just look them up--and goose and choose. And cork and work and card and ward and font and front and word and sword. And do and go, then thwart and cart. Come, come, I've hardly made a start. A dreadful language? Why, man alive, I'd learned to talk it when I was five. . . And yet to write it, the more I tried, I hadn't learned it at fifty-five.

  Anonymous    

više →

Drugi o nama

Osim razgovora i zanimljivih vježbica, dočekalo me dobro društvo i opuštena atmosfera. Korisno je spojeno s ugodnim! Više ->

Nikolina Frklić, Voditeljica korporativnih komunikacija

U LingoLero sam došao jer sam bio nesiguran u svoj engleski, a i nisam govorio tečno. Profesorica mi je puno pomogla i još mi uvijek pomaže. Hvala :) Više ->

Tomislav Kožuh, dipl. ing. strojarstva

Ugodna radna atmosfera te opušteni ambijent, pomno osmišljeni i planirani satovi, stručni i visoko kvalificirani predavači učenje pretvaraju u pravu zabavu. Mjesto na kojem je učenje zabava a predavači/profesori/učitelji novi prijatelji! Više ->

Olga Beganović, Ekonomistica

Radi inovativnog načina učenja jezika, malih grupa (dvije polaznice u grupi) i individualnog pristupa,  ova škola za strane jezike jedinstvena je u odnosu na ostale škole koje sam pohađala. Više ->

Maša Malacko, Pravnica

Profesorica stvara doista posve drugačiju atmosferu, pa vam se tijekom tečaja može dogoditi da na trenutak odlutate i pomislite da ste u nekom šarmantnom londonskom kafiću, uživate uz kavu ili čaj i pričate s prijateljicom Engleskinjom! Više ->

Martina Kocijan, Specijalistica za gerila marketing i PR - Kreativna vjeverica d.o.o.

Škola koju bih preporučila baš svakome, bez obzira jeste li poduzetnik poput mene, manager u nekoj tvrtki ili student koji traži posao. Samo tako naprijed! Više ->

Martina Kocijan, Specijalistica za gerila marketing i PR - Kreativna vjeverica d.o.o.

Kroz zanimljive jezične i logičke igre namijenjene za odrasle polaznike, i gramatički dio engleskog jezika,  lakše se svladava i brže se korigiraju pogrešno stečene (naučene)  jezične konstrukcije. Više ->

Maša Malacko, Pravnica

S  obzirom na visok stupanj kvalitete u prezentaciji gradiva, škola za strane jezike Lingolero d.o.o. nametnula je visoke standarde u učenju i usvajanju stranih jezika. Više ->

Maša Malacko, Pravnica

LingoLero je postao subotnji ritual koji, osim što je ugodan, čini i zalog za budućnost. Hvala, LingoLero :) Više ->

Nikolina Frklić, Voditeljica korporativnih komunikacija

Ako me tko pita gdje sam učila engleski ili za neki tečaj engleskog, svakako preporučujem LingoLero! Više ->

Snježana Vorona, dr. med.

Odmor za dušu i vježba za mozak. Odlazak na sat svaki put čini pravi užitak, te stoga dajem školi najviše preporuke. Više ->

Dario Oreščanin, softverski inženjer

Satovi su dinamični, svi puno razgovaramo, često se smijemo i vrijeme nam uvijek brzo prođe. Lingolero je škola koju definitivno svakome preporučam! Više ->

Lana Miler, struč. spec. projektnog menadžmenta